endins…

Endins, el mar batega

electronic music (10′)

premiere: 12 June 2023 (Sala Aranyó, Phonos/Universitat Pompeu Fabra) octophonic version

à la mémoire de Kaija Saariaho

work selected in the Chicharra Festival de Investigación Sonora (Huelva) Los estados del agua (15-16 September 2023)

poster design: nightingale ©

CAT

Tot el material sonor prové de la gravació de l’aigua, transformada per filtrat i per transposició. És com si es tractés d’una escultura: pel mètode de treball utilitzat, per la densitat que va esclarint-se, per la superposició i pel buidat com a eines essencials. El treball es produeix entre la matèria i el sentit (dues categories que podem simbolitzar com l’aigua i la poesia).

Durant el procés sorgeix un fil que dirigeix el cisell quan descobreix accidentalment relacions lògiques, o en un àmbit molt més subjectiu, analogies visuals, evocacions i també cites melòdiques o orquestrals.

En aquesta obra les relacions (entre l’àmbit matèric i l’àmbit poètic, que serien d’origen incompatibles) passen per ponts i lligams que es superposen. Podríem dir que si les múltiples cares del prisma s’enllacen, si finalment es troben i s’empasten, la solució haurà estat satisfactòria.

Durant el camí podem preguntar-nos on és la matèria sonora. Produint-se un encontre entre el desordre de la matèria i el sentit, aquest sembla adquirir més importància. I tanmateix la matèria no ha desaparegut: és el mitjà, que busca, s’estableix, renuncia i es filtra per les escletxes ocupant nous espais. És a dir, en la música hi convergeixen dues forces, i aquest és el regal que es rep durant el procés de composició.

ES

Todo el material sonoro proviene de la grabación del agua, transformada por filtrado y transposición. Se trata prácticamente de una escultura, por el método de trabajo utilizado, por la densidad que se esclarece, por la superposición y el vaciado como herramientas esenciales.

Trabajo entre la materia y el sentido (categorías que podemos simbolizar como el agua y la poesía). Durante el trabajo surge un hilo intuitivo que dirige el cincel. En este proceso encontramos relaciones lógicas, y quizás analogías visuales y evocaciones, así como citas melódicas y orquestales. Una mezcla que sugeriría bastantes reservas desde un punto de vista del análisis musical. Pero en esta obra las relaciones (entre el ámbito matérico y el ámbito poético, que son en origen incompatibles) pasan por puentes superpuestos. Si finalmente estas caras, que pueden ser múltiples, se enlazan en el prisma, si al cabo se encuentran y se empastan, la solución habrá sido satisfactoria.

Podemos preguntarnos sobre la materia sonora. Produciéndose el encuentro entre el desorden de la materia y el sentido, éste parece ser más importante. Pero la materia no ha desaparecido y es en realidad el medio que busca, establece, renuncia y se filtra ocupando nuevos espacios. Es decir, se ensamblan las dos fuerzas, y este es el regalo que se recibe durante el proceso de composición.

FR

Toute la matière sonore est issue de l’enregistrement de l’eau, transformée par filtrage et transposition. C’est comme s’il s’agissait d’une sculpture : par la méthode de travail utilisée, par la densité qui s’ouvre, par la superposition et par le vide comme outils essentiels. Le travail se déroule entre matière et sens (deux catégories que l’on peut symboliser comme l’eau et la poésie).

Au cours du processus, un fil conducteur émerge qui dirige le ciseau lorsqu’il découvre par hasard des relations logiques, ou dans un domaine beaucoup plus subjectif, des analogies visuelles, des évocations mais aussi des citations mélodiques ou orchestrales.

Dans cette œuvre, les relations (entre le domaine matériel et le domaine poétique, qui seraient à l’origine incompatibles) passent par des ponts et des liens qui se chevauchent. On pourrait dire que si les multiples faces du prisme sont liées, si elles finissent par se rencontrer et se coller, la solution aura été satisfaisante.

Chemin faisant, on peut se demander où est la matière sonore. Produisant une rencontre entre le désordre de la matière et le sens, cela semble acquérir plus d’importance. Et pourtant la matière n’a pas disparu : c’est le médium qui cherche, s’établit, renonce et filtre à travers les fissures occupant de nouveaux espaces. En d’autres termes, en musique, deux forces convergent, et c’est le don qui est reçu lors du processus de composition.